quarta-feira, 11 de setembro de 2013

ICH HAB' DICH LIEB

Ao menos no 11 de setembro, me poupem os que adoram me  esculhambar só porque fui estudioso e porque, como tenho ouvido bom, aprendi várias línguas.
Também peço perdão por jamais querer pronunciar tudo em língua estrangeira como se fosse português. Jamais digo gueime para " game" ( o" e" final não se pronuncia). Quase vomito quando dizem Padre Réus, quando é "Róis".Tenho espasmos quando dizem " Barilóche" ao invés de "Barilôtche".
Mas eu queria falar sobre as palavras que exprimem verdade.
Je t'aime não me impressiona, parece coisa de filme.
I love you..mmmmm o you é essa esculhambação desse povo inculto que foram os inglêses. O you é tu, você, vós, vocês. Perdeu-se o encanto..
Eu tchi amuu amou!!!( isso me parece mais diálogo de filme pornô)
Acho que nunca disse para alguém " eu te amo", muito menos eu amo você.
Io ti amo. Bah, não me parece sincero.
Ich liebe dich ( pronuncia-se  " ihhhhh  líbe dihhhhh"), mmmm, meio formal.
Mas em alemão " ICH HAB' DICH LIEB" .. Deveria haver uma lei determinando que essa frase só se dissesse uma vez na vida. Ouçam Marlene Dietrich  na música Frag nicht warum, quando ela diz " ich  hab' dich lieb".
Não encontro tradução.
Mas imaginem que seja  o que Jesus disse para Maria Madalena.