sexta-feira, 27 de junho de 2014

O HINO NACIONAL ALEMÃO - ALGUMAS OBSERVAÇÕES ÚTEIS

Ontem, no Sport TV, uma violinista tocou o Hino Alemão, ao que um basbaque que fazia parte da bancada disse:
- que lindo o hino alemão assim estilizado.
Argh!!!!!
Gente: a Canção dos alemães ( Das Lied der deutschen) teve letra escrita por August von Fallersleben em 1841 e a música é simplesmente de Joseph Haydn ( o último movimento do Quarteto do Imperador!!!!)
A violinista não tocou nada estilizado. De novo: o Hino da Alemanha é um trecho de uma obra de música clássica de Haydn.
Atualmente não há mais, EM ABSOLUTO, dizer que o nome é Deutschland über alles.
Depois da tragédia da segunda guerra só se canta a terceira estrofe da primitiva letra que reproduzo abaixo:

Einigkeit und Recht und Freiheit
Für das deutsche Vaterland!
Danach laßt uns alle streben
Brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
Sind des Glückes Unterpfand;
Blüh' im Glanze dieses Glückes,
Blühe, deutsches Vaterland.

 

União e justiça e liberdade
Para a pátria alemã.
Zelaremos todos para isso
Fraternamente com o coração e a mão.
Unidade e justiça e liberdade
São fundamentos da felicidade.
Floresce no brilho desta felicidade
Floresce, pátria alemã!