Prezado Ruy:
Como já te disse em outra ocasião, para quem leu notícias registrando as
palavras “pijama e hobby” (e não robe), “vestido de calda” (em compota,
certamente), “chaise long” (metade francês, metade inglês), “padastro” (já li
mais de 20 vezes), “sandalha” e, recentemente, “sentousse” (após ser advertido,
o asno respondeu, do alto de seus cascos, que o hífen foi abolido pela reforma
ortográfica), “fulano morreu de parada cardíaca” (me apontem um cadáver cujo
coração bate), “renda per capta” (sim, capta, do verbo captar, e não “capita”,
de cabeça, em latim), “fulana usava um coque de caixinhos” (será que não leu a
historinha “cachinhos de ouro”?), “o ladrão cerrou as grades” (ou seja, fechou
a cela), nada mais me surpreende.
Abraços,
Laís
-------------------------------------
DO BLOG DO PREVIDI
RUY GESSINGER
TERRÍVEL!!
-------------------------------------
DO BLOG DO PREVIDI